keyboard_arrow_left keyboard_arrow_up

Книга Бытие глава 5, подстрочный перевод Библии

Γένεσις 5

Подстрочный перевод Библии

1 Αὕτη Эта βίβλος книга γενέσεως происхождения ἀνθρώπων· людей; [в] который ἡμέρᾳ день ἐποίησεν сделал θεὸς Бог τὸν Αδαμ, Адама, κατ᾽ по εἰκόνα образу θεοῦ Бога ἐποίησεν сделал αὐτόν· его;2 ἄρσεν мужчину καὶ и θῆλυ женщину ἐποίησεν сделал αὐτοὺς их καὶ и εὐλόγησεν благословил αὐτούς. их. καὶ И ἐπωνόμασεν назвал τὸ ὄνομα имя αὐτῶν их Αδαμ, Адам, [в] который ἡμέρᾳ день ἐποίησεν Он сделал αὐτούς. их.3 ἔζησεν Жил δὲ же Αδαμ Адам διακόσια двести καὶ и τριάκοντα тридцать ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил κατὰ по τὴν ἰδέαν виду αὐτοῦ его καὶ и κατὰ по τὴν εἰκόνα образу αὐτοῦ его καὶ и ἐπωνόμασεν назвал τὸ ὄνομα имя αὐτοῦ его Σηθ. Сиф.4 ἐγένοντο Сделались δὲ же αἱ ἡμέραι дни Αδαμ Адама μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Σηθ Сифа ἑπτακόσια семьсот ἔτη, лет, καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.
5 καὶ И ἐγένοντο Сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Αδαμ, Адама, ἃς которые ἔζησεν, жил, ἐννακόσια девятьсот καὶ и τριάκοντα тридцать ἔτη, лет, καὶ и ἀπέθανεν. умер.6 Ἔζησεν Жил δὲ же Σηθ Сиф διακόσια двести καὶ и πέντε пять ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Ενως. Эноса.7 καὶ И ἔζησεν жил Σηθ Сиф μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Ενως Эноса ἑπτακόσια семьсот καὶ и ἑπτὰ семь ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.8 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Σηθ Сифа ἐννακόσια девятьсот καὶ и δώδεκα двенадцать ἔτη, лет, καὶ и ἀπέθανεν. умер.9 Καὶ И ἔζησεν жил Ενως Энос ἑκατὸν сто ἐνενήκοντα девяносто ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Καιναν. Каинана.10 καὶ И ἔζησεν жил Ενως Энос μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Καιναν Каинана ἑπτακόσια семьсот καὶ и δέκα десять πέντε пять ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.11 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Ενως Эноса ἐννακόσια девятьсот καὶ и πέντε пять ἔτη, лет, καὶ и ἀπέθανεν. умер.12 Καὶ И ἔζησεν жил Καιναν Каинан ἑκατὸν сто ἑβδομήκοντα семьдесят ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Μαλελεηλ. Малелеила.13 καὶ И ἔζησεν жил Καιναν Каинан μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Μαλελεηλ Малелеила ἑπτακόσια семьсот καὶ и τεσσαράκοντα сорок ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.14 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Καιναν Каинана ἐννακόσια девятьсот καὶ и δέκα десять ἔτη, лет, καὶ и ἀπέθανεν. умер.
15 Καὶ И ἔζησεν жил Μαλελεηλ Малелеил ἑκατὸν сто καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят πέντε пять ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Ιαρεδ. Иареда.16 καὶ И ἔζησεν жил Μαλελεηλ Малелеил μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Ιαρεδ Иареда ἑπτακόσια семьсот καὶ и τριάκοντα тридцать ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.17 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Μαλελεηλ Малелеила ὀκτακόσια восемьсот καὶ и ἐνενήκοντα девяносто πέντε пять ἔτη, лет, καὶ и ἀπέθανεν. умер.18 Καὶ И ἔζησεν жил Ιαρεδ Иаред ἑκατὸν сто καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят δύο два ἔτη года καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Ενωχ. Еноха.19 καὶ И ἔζησεν жил Ιαρεδ Иаред μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Ενωχ Еноха ὀκτακόσια восемьсот ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.20 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Ιαρεδ Иареда ἐννακόσια девятьсот καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят δύο два ἔτη, года, καὶ и ἀπέθανεν. умер.21 Καὶ И ἔζησεν жил Ενωχ Енох ἑκατὸν сто καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят πέντε пять ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Μαθουσαλα. Мафусала.22 εὐηρέστησεν Угодил δὲ же Ενωχ Енох τῷ θεῷ Богу μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Μαθουσαλα Мафусала διακόσια двести ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.23 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Ενωχ Еноха τριακόσια триста ἑξήκοντα шестьдесят πέντε пять ἔτη. лет.24 καὶ И εὐηρέστησεν угодил Ενωχ Енох τῷ θεῷ Богу καὶ и οὐχ не ηὑρίσκετο, был находим, ὅτι потому что μετέθηκεν переместил αὐτὸν его θεός. Бог.25 Καὶ И ἔζησεν жил Μαθουσαλα Мафусал ἑκατὸν сто καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят ἑπτὰ семь ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил τὸν Λαμεχ. Ламеха.26 καὶ И ἔζησεν жил Μαθουσαλα Мафусал μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Λαμεχ Ламеха ὀκτακόσια восемьсот δύο два ἔτη года καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.27 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Μαθουσαλα, Мафусала, ἃς которые ἔζησεν, жил, ἐννακόσια девятьсот καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят ἐννέα девять ἔτη, лет, καὶ и ἀπέθανεν. умер.28 Καὶ И ἔζησεν жил Λαμεχ Ламех ἑκατὸν сто ὀγδοήκοντα восемьдесят ὀκτὼ восемь ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱὸν сына29 καὶ и ἐπωνόμασεν назвал τὸ ὄνομα имя αὐτοῦ его Νωε Ной λέγων говорящий: Οὗτος Этот διαναπαύσει утешит ἡμᾶς нас ἀπὸ от τῶν ἔργων дел ἡμῶν наших καὶ и ἀπὸ от τῶν λυπῶν печали τῶν χειρῶν рук ἡμῶν наших καὶ и ἀπὸ от τῆς γῆς, земли́, ἧς которую κατηράσατο проклял κύριος Господь θεός. Бог.30 καὶ И ἔζησεν жил Λαμεχ Ламех μετὰ после τὸ γεννῆσαι родить αὐτὸν ему τὸν Νωε Ноя πεντακόσια пятьсот καὶ и ἑξήκοντα шестьдесят πέντε пять ἔτη лет καὶ и ἐγέννησεν родил υἱοὺς сыновей καὶ и θυγατέρας. дочерей.31 καὶ И ἐγένοντο сделались πᾶσαι все αἱ ἡμέραι дни Λαμεχ Ламеха ἑπτακόσια семьсот καὶ и πεντήκοντα пятьдесят τρία три ἔτη, года, καὶ и ἀπέθανεν. умер.32 Καὶ И ἦν был Νωε Ной ἐτῶν лет πεντακοσίων пятьсот καὶ и ἐγέννησεν родил Νωε Ной τρεῖς трёх υἱούς, сыновей, τὸν Σημ, Сима, τὸν Χαμ, Хама, τὸν Ιαφεθ. Иафета.