keyboard_arrow_left keyboard_arrow_up

search

G3956

πᾶς (пас)
всякий
Где используется


Конкорданция(словарь) - словоуказатель(словарь) Стронга и словарь Дворецкого греческих и еврейски слов Ветхого и Нового завета

πᾶς
1. всякий, каждый;
2. весь, целый.
Оригинал: πας
Транслитерация: пас
Произношение: пас
Часть речи: Прилагательное
Этимология: including all the forms женский род declension
Словарь Дворецкого: πας πασα, παν, gen. παντος, πασης, παντος (gen. pl. παντων, πασων - эп. πασαων, ион. πασεων, - παντων, dat. pl. πασι - эп. παντεσσι, - πασαις, πασι)
▪ 1) (тж. πας τις Лисий (ок. 445-380 до н. э.) etc. ) всякий, каждый Пр.: (νυν πασι χαιρω, νυν με πας ασπαζεται Гомер (X-IX вв. до н. э.); πας Ελληνων Софокл (ок. 496-406 до н. э.); πας ανθρωπος Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.)) κτηνεα παντα τρισχιλια Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — три тысячи голов скота всякого рода; ο αριθμος πας Платон (427-347 до н. э.) — каждое число (ср.
▪ 2)

▪ 2) весь, целый Пр.: (πας χαλκω λαμπε Гомер (X-IX вв. до н. э.); πασα γη Лисий (ок. 445-380 до н. э.); πασαν αληθειην καταλεξον Гомер (X-IX вв. до н. э.)) λογος λελεκται πας Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — речь (моя) сказана вся, т. е. я кончил; παν κρατος Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — вся полнота могущества; κεινος, η πασα βλαβη Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — он (т. е. Одиссей), воплощение всяческого преступления; πασα αναγκη Платон (427-347 до н. э.) — совершенно неизбежно; ο πας αριθμος Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — общее число, сумма (ср.
▪ 1); ολος καη πας Полибий (ок. 200-120 до н. э.) — целиком и полностью; τριακοντα τας πασας ημερας Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — в течение целых тридцати дней; το παν Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.), ες το παν Эсхил (525/4-456 до н. э.) и τω παντι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — целиком, совершенно; δια παντος Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — все время или вполне, совершенно; το παν Лукиан (ок. 120-190) — всегда; εις το παν (χρονου) Эсхил (525/4-456 до н. э.) — навсегда; παν ποιειν Платон (427-347 до н. э.) (πραττειν Лисий (ок. 445-380 до н. э.)) — делать все возможное; παντος μαλλον Платон (427-347 до н. э.) — более всего или прежде всего; ες παν κακου αφικνεισθαι Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — дойти до крайней нищеты; εν παντη αθυμιας ειναι Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — прийти в крайнее отчаяние; παντα и τα παντα Гомер (X-IX вв. до н. э.), Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — во всех отношениях, полностью или постоянно Лукиан (ок. 120-190); παντα γιγνεσθαι Гомер (X-IX вв. до н. э.) — принимать всевозможные формы; παντα ειναι τινι Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — быть кому-л. важнее всего; τα πολλα παντα Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — почти всегда, в большинстве случаев

▪ 3) pl. все Пр.: (παντες τε θεοη πασαι τε θεαιναι Гомер (X-IX вв. до н. э.)) Σαμιων παντες Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — все самосцы; αμα παντες Гомер (X-IX вв. до н. э.), Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — все целиком, все сразу; πασιν τινα ελεγχιστον θεμεναι βροτοισιν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — страшно опозорить кого-л. в глазах всех смертных; παντες ανθρωποι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — все люди (вообще); οι παντες (или παντες οι) ανθρωποι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — все (из упомянутых); πασι τουτοις ενοχος Исократ (436-338 до н. э.) — находящийся в таких же точно условиях; δια πασων см. δια 1, 2.


Места, где встречается слово с номером G3956.

Всего 5686 раз.

ВНИМАНИЕ! На сайте представлены не все книги Ветхого Завета.