Откровение Иоанна глава 11
Αποκάλυψη του Ιωάννη 11Подстрочный перевод Библии
- Откр 1
- Откр 2
- Откр 3
- Откр 4
- Откр 5
- Откр 6
- Откр 7
- Откр 8
- Откр 9
- Откр 10
- Откр 11
- Откр 12
- Откр 13
- Откр 14
- Откр 15
- Откр 16
- Откр 17
- Откр 18
- Откр 19
- Откр 20
- Откр 21
- Откр 22
☑1 Καὶ И ἐδόθη дан μοι мне κάλαμος тростник ὅμοιος подобный ῥάβδῳ, посоху, λέγων, говорящий, Ἔγειρε Вставай καὶ и μέτρησον измерь τὸν ναὸν Святилище τοῦ θεοῦ Бога καὶ и τὸ θυσιαστήριον жертвенник καὶ и τοὺς προσκυνοῦντας поклоняющихся ἐν в αὐτῷ. нём.☑2 καὶ А τὴν αὐλὴν двор τὴν ἔξωθεν извне τοῦ ναοῦ святилища ἔκβαλε выброси ἔξωθεν извне καὶ и μὴ не αὐτὴν его μετρήσῃς, измерь, ὅτι потому что ἐδόθη дан τοῖς ἔθνεσιν, язычникам, καὶ и τὴν πόλιν город τὴν ἁγίαν святой πατήσουσιν будут топтать μῆνας месяцев τεσσεράκοντα сорок [καὶ] и δύο. два.☑3 καὶ И δώσω дам τοῖς δυσὶν двум μάρτυσίν свидетелям μου, Моим, καὶ и προφητεύσουσιν будут пророчествовать ἡμέρας дней χιλίας тысячу διακοσίας двести ἑξήκοντα шестьдесят περιβεβλημένοι одетые σάκκους. [во] вретища.☑4 οὗτοί Эти εἰσιν есть αἱ δύο две ἐλαῖαι оливы καὶ и αἱ δύο два λυχνίαι подсвечника αἱ ἐνώπιον перед τοῦ κυρίου Господом τῆς γῆς земли́ ἑστῶτες. стоящие.☑5 καὶ И εἴ если τις кто αὐτοὺς им θέλει желает ἀδικῆσαι, повредить, πῦρ огонь ἐκπορεύεται выходит ἐκ из τοῦ στόματος уст αὐτῶν их καὶ и κατεσθίει пожирает τοὺς ἐχθροὺς врагов αὐτῶν· их; καὶ и εἴ если τις кто θελήσῃ пожелает αὐτοὺς им ἀδικῆσαι, повредить, οὕτως так δεῖ надлежит αὐτὸν ему ἀποκτανθῆναι. быть убитым.☑6 οὗτοι Эти ἔχουσιν имеют τὴν ἐξουσίαν власть κλεῖσαι закрыть τὸν οὐρανόν, небо, ἵνα чтобы μὴ не ὑετὸς дождь βρέχῃ лил τὰς ἡμέρας [в] дни τῆς προφητείας пророчества αὐτῶν, их, καὶ и ἐξουσίαν власть ἔχουσιν имеют ἐπὶ над τῶν ὑδάτων водами στρέφειν превращать αὐτὰ их εἰς в αἷμα кровь καὶ и πατάξαι поразить τὴν γῆν землю ἐν во πάσῃ всяком πληγῇ ударе ὁσάκις сколько раз ἐὰν если θελήσωσιν. захотят.☑7 καὶ И ὅταν когда τελέσωσιν закончат τὴν μαρτυρίαν свидетельство αὐτῶν, их, τὸ θηρίον зверь τὸ ἀναβαῖνον восходящий ἐκ из τῆς ἀβύσσου бездны ποιήσει сделает μετ᾽ с αὐτῶν ними πόλεμον войну καὶ и νικήσει победит αὐτοὺς их καὶ и ἀποκτενεῖ убьёт αὐτούς. их.☑8 καὶ И τὸ πτῶμα труп αὐτῶν их ἐπὶ на τῆς πλατείας улице τῆς πόλεως го́рода τῆς μεγάλης, великого, ἥτις который καλεῖται называется πνευματικῶς духовно Σόδομα Содом καὶ и Αἴγυπτος, Египет, ὅπου где καὶ и ὁ κύριος Господь αὐτῶν их ἐσταυρώθη. был распят.☑9 καὶ И βλέπουσιν видят ἐκ из τῶν λαῶν народов καὶ и φυλῶν племён καὶ и γλωσσῶν языков καὶ и ἐθνῶν рас τὸ πτῶμα труп αὐτῶν их ἡμέρας дней τρεῖς три καὶ и ἥμισυ, половину, καὶ и τὰ πτώματα трупы αὐτῶν их οὐκ не ἀφίουσιν допускают τεθῆναι быть положенными εἰς в μνῆμα. гробницу.☑10 καὶ И οἱ κατοικοῦντες обитающие ἐπὶ на τῆς γῆς земле χαίρουσιν радуются ἐπ᾽ на αὐτοῖς них καὶ и εὐφραίνονται, веселятся, καὶ и δῶρα дары πέμψουσιν будут посылать ἀλλήλοις, друг другу, ὅτι потому что οὗτοι эти οἱ δύο два προφῆται пророка ἐβασάνισαν подвергли муке τοὺς κατοικοῦντας обитающих ἐπὶ на τῆς γῆς. земле.☑11 καὶ И μετὰ после τὰς τρεῖς трёх ἡμέρας дней καὶ и ἥμισυ половины πνεῦμα дух ζωῆς жизни ἐκ от τοῦ θεοῦ Бога εἰσῆλθεν вошёл ἐν в αὐτοῖς, них, καὶ и ἔστησαν они стали ἐπὶ на τοὺς πόδας но́ги αὐτῶν, их, καὶ и φόβος страх μέγας великий ἐπέπεσεν напал ἐπὶ на τοὺς θεωροῦντας рассматривающих αὐτούς. их.☑12 καὶ И ἤκουσαν услышали φωνῆς голос μεγάλης громкий ἐκ с τοῦ οὐρανοῦ неба λεγούσης говорящий αὐτοῖς, им, Ἀνάβατε Взойдите ὧδε· сюда; καὶ и ἀνέβησαν взошли εἰς на τὸν οὐρανὸν небо ἐν в τῇ νεφέλῃ, облаке, καὶ и ἐθεώρησαν рассмотрели αὐτοὺς их οἱ ἐχθροὶ враги αὐτῶν. их.☑13 Καὶ И ἐν в ἐκείνῃ тот τῇ ὥρᾳ час ἐγένετο сделалось σεισμὸς землетрясение μέγας, большое, καὶ и τὸ δέκατον десятая [часть] τῆς πόλεως го́рода ἔπεσεν, упала, καὶ и ἀπεκτάνθησαν были убиты ἐν в τῷ σεισμῷ землетрясении ὀνόματα имена ἀνθρώπων людей χιλιάδες тысяч ἑπτά, семь, καὶ и οἱ λοιποὶ остальные ἔμφοβοι устрашённые ἐγένοντο сделались καὶ и ἔδωκαν воздали δόξαν славу τῷ θεῷ Богу τοῦ οὐρανοῦ. неба.☑14 Ἡ οὐαὶ Го́ре ἡ δευτέρα второе ἀπῆλθεν· ушло; ἰδοὺ вот ἡ οὐαὶ го́ре ἡ τρίτη третье ἔρχεται приходит ταχύ. быстро.☑15 Καὶ И ὁ ἕβδομος седьмой ἄγγελος ангел ἐσάλπισεν· протрубил; καὶ и ἐγένοντο сделались φωναὶ голоса́ μεγάλαι громкие ἐν в τῷ οὐρανῷ небе λέγοντες, говорящие, Ἐγένετο Сделалось ἡ βασιλεία царство τοῦ κόσμου мира τοῦ κυρίου [Царством] Го́спода ἡμῶν нашего καὶ и τοῦ Χριστοῦ Христа αὐτοῦ, Его, καὶ и βασιλεύσει будет царствовать εἰς на τοὺς αἰῶνας века́ τῶν αἰώνων. веков.☑16 καὶ И οἱ εἴκοσι двадцать τέσσαρες четыре πρεσβύτεροι старца [οἱ] ἐνώπιον перед τοῦ θεοῦ Богом καθήμενοι сидящие ἐπὶ на τοὺς θρόνους престолах αὐτῶν их ἔπεσαν пали ἐπὶ на τὰ πρόσωπα ли́ца αὐτῶν их καὶ и προσεκύνησαν поклонились τῷ θεῷ Богу☑17 λέγοντες, говорящие, Εὐχαριστοῦμέν Благодарим σοι, Тебя, κύριε Господь ὁ θεὸς Бог ὁ παντοκράτωρ, Вседержитель, ὁ Который ὢν есть καὶ и ὁ Который ἦν, был, ὅτι потому что εἴληφας Ты принял τὴν δύναμίν силу σου Твою τὴν μεγάλην большу́ю καὶ и ἐβασίλευσας· воцарился;☑18 καὶ и τὰ ἔθνη народы ὠργίσθησαν, были разгневаны, καὶ и ἦλθεν пришёл ἡ ὀργή гнев σου Твой καὶ и ὁ καιρὸς время τῶν νεκρῶν мёртвых κριθῆναι стать судимыми καὶ и δοῦναι дать τὸν μισθὸν плату τοῖς δούλοις рабам σου Твоим τοῖς προφήταις пророкам καὶ и τοῖς ἁγίοις святым καὶ и τοῖς φοβουμένοις боящимся τὸ ὄνομά имени σου, Твоего, τοὺς μικροὺς малым καὶ и τοὺς μεγάλους, великим, καὶ и διαφθεῖραι уничтожить τοὺς διαφθείροντας уничтожающих τὴν γῆν. землю.☑19 καὶ И ἠνοίγη было открыто ὁ ναὸς Святилище τοῦ θεοῦ Бога ὁ ἐν в τῷ οὐρανῷ, небе, καὶ и ὤφθη был сделан видим ἡ κιβωτὸς ковчег τῆς διαθήκης Завещания αὐτοῦ Его ἐν в τῷ ναῷ Святилище αὐτοῦ· Его; καὶ и ἐγένοντο сделались ἀστραπαὶ молнии καὶ и φωναὶ голоса́ καὶ и βρονταὶ громы καὶ и σεισμὸς землетрясение καὶ и χάλαζα град μεγάλη. великий.